[音乐] [音乐] Can you describe your living quarters in Chinese? Are you satisfied with your living quarters? Do you want to move to another place? Why? Today we are going to learn how to talk about furnishing a home. In today's episode, Mark wants to move to another place, let's take a look at what his reasons are for wanting to move. >> 今天王浩明带我去 看房子了。 因为我现在住的地方离学校太远, 所以想搬得近一点儿。 >> Based on what Mark says, why does he want to move? 马克为什么想搬家? 因为我现在住的地方离 学校太远,所以想搬得近点儿。 You can use 因为……所以…… in the structure 因为 A 所以 B. The part following 因为 is the reason, while the part following 所以 is the result. Mark said because the place he is currently living in this too far from his school, so he would like to move to another apartment that is closer to his school. Far from school is 离学校太远. close is 近. 因为我现在住的地方 离学校太远,所以想搬得 近点儿。 那个房子怎么样? How about the apartment that Mark has just seen, let's take a look. >> 那个房子很好,一室一厅,有卫生间、 厨房和阳台。 >> Let's learn how to say something related to furnishing a home. One living room, one bedroom, 一室一厅. Bedroom is 卧室. Living room is 客厅. Toilet or restroom is 卫生间. Kitchen is 厨房. Balcony is 阳台. In Mark's opinion, the apartment is good. It's a one B one P, has a toilet, kitchen and balcony. 那个房子很好,一室一厅,有卫生间、 厨房和阳台。 Let's take a look at the apartment. >> 客厅很宽敞,墙上挂着电视, 对面摆着沙发,我可以坐在沙发上 看电视,还可以在 阳台上晒太阳。 >> 宽敞 means spacious. 种 means plant. The living room is spacious. 客厅很宽敞。 墙上挂着电视。 There is a TV hanging on the wall. You must know how to use 着 to translate this sentence into Chinese. 墙上挂着电视。 着 indicates the objects existence. [空白_录音] What's in the bedroom? 卧室里放着什么? Double bed is 双人床. Closet is 衣柜. A table and chair. A table and chair set is 桌椅. 卧室里放着一张双人床, 一个衣柜,还放着一套桌椅。 你喜欢这个房子吗? 你想租这个房子吗?Do you want to rent this apartment? Let's take a look at Mark's decision. >> 我很喜欢这套房子,我决定把它租下来。 >> Mark loves this apartment, and wants to rent it. 我很喜欢这套房子, 我决定把它租下来。 Let's watch the complete episode. >> 今天王浩明带我去看房子了。 因为我现在住的地方离学校太远, 所以想搬得近一点儿。 王浩明的朋友要出国了, 正好在出租房子。 那个房子很好, 一室一厅,有卫生间、 厨房和阳台。 客厅很宽敞, 墙上挂着电视,对面摆着沙发, 我可以坐在沙发上看电视, 还可以在阳台上晒太阳。 卧室里放着一张双人床, 一个衣柜,还放着一套桌椅。 我很喜欢这套房子,我决定把它租下来。 >> We'll watch the clip a second time, so we can repeat lines used in this episode. >> 今天王浩明带我去看房子了。 [空白_录音] 因为我现在住的地方离学校太远, [空白_录音] 所以想搬得近一点儿。 王浩明的朋友要出国了, [空白_录音] 正好在出租房子。 那个房子很好, 一室一厅, 有卫生间、 厨房和阳台。 客厅很宽敞, 墙上挂着电视, 对面摆着沙发, 我可以坐在沙发上看电视, [空白_录音] 还可以在阳台上晒太阳。 [空白_录音] 卧室里放着一张双人床, [空白_录音] 一个衣柜,还放着一套桌椅。 我很喜欢这套房子, 我决定把它租下来。 [空白_录音] >> Through today's episode, we have learnt some expressions related to renting a house. I hope you all had fun. Don't forget to do the quiz in the next section. See you next time. 谢谢,再见! [音乐]