Утвердительные предложения с простым глагольным сказуемым строятся по схеме: подлежащее, сказуемое, дополнение. Например: «Я учу китайский». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] То есть: кто делает что. Напоминаем, что обстоятельство времени — единственный член предложения, который относится к группе подлежащего и может стоять перед ним или сразу после. Обстоятельство времени, подлежащее, сказуемое, прямое дополнение. Подлежащее, обстоятельство времени, сказуемое, прямое дополнение. КОГДА КТО ДЕЛАЕТ ЧТО. Или: КТО КОГДА ДЕЛАЕТ ЧТО. Например: «Сегодня я учу китайский». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] Обратите внимание, что будущее время зачастую передается по контексту. Например: «Я буду учить в следующем году китайский». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] На границе группы подлежащего и группы сказуемого могут стоять модальные глаголы, наречия и отрицания. В настоящем и будущем времени, которые в китайском языке чаще определяются по контексту, употребляется отрицание [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК]. «Преподаватель не знаком с ним». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] Общий вопрос, как вы уже знаете, можно задать, добавив вопросительную частицу [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] в конце фразы. Второй вариант: повторить глагол с отрицанием [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК]. Например: «Ты знаком с ним?» [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] В русском языке мы просто называем количество чего-либо: три кота, пять студентов. А по-китайски все исчисляемые предметы считаются на штуки. Три штуки котов, пять штук студентов. Штуки — это так называемые счетные слова, которые обязательны для указания на точное количество предметов. В русском языке мы пользуемся подобными словами, но лишь в некоторых случаях. Скажем, при счете чего-либо с помощью мерных слов: две чашки кофе, одна коробка конфет, пять букетов цветов. В китайском для разных классов предметов используются разные счетные слова. Например, существует счетное слово для плоских предметов, счетное слово для длинных тонких предметов, похожих на веточку, и так далее. Помимо специальных счетных слов, есть и существительные, которые тоже могут употребляться в функции счетных слов, например, чашка, бутылка. Подробнее вы будете узнавать счетные слова по мере изучения китайского языка, а сегодня познакомимся с универсальным счетным словом для исчисляемых предметов. [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] Указание на точное количество строится по схеме: числительное, счетное слово, существительное. Например: «5 человек». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] «Один студент». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] Счетное слово необходимо употребить и при наличии указательных местоимений: [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] — «этот», или [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] — тот, а также в сочетании с вопросительными местоимениями: [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] — «который из», и [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] — «сколько». Например: «эти пять человек». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] «Те три студента». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] «Сколько у тебя китайских друзей?» [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] После указательных местоимений числительное 1 может опускаться. Например: «этот человек» — [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК]. Некоторые существительные — их очень и очень мало — не требуют счетного слова из изученных нами. Например, это [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] — «год», [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] — «день». Например: «10 лет» — [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК], «7 дней» — [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК]. Обратите внимание, что порядок слов перед существительными в китайском языке отличается от русского: ЧЕЙ СКОЛЬКО КАКОЙ ЧТО. Например: «Эти три моих хороших друга». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] [БЕЗ_ЗВУКА] [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] — «что», «какой», вопросительное местоимение. Обратите внимание, что по правилам сочетание n и m на стыке слогов читается как двойное m. Вопросительное местоимение [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] может заменять собой существительное или прилагательное. Возможные варианты перевода будут «что» и «какой» соответственно. Например: «Что это?» [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] «Что он за человек?», дословно «Какой он человек?». [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] «Что они изучают?» [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] Напоминаем: вопросительное местоимение ставится на место того члена предложения, к которому задается вопрос. Вопросительное местоимение [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] предполагает выбор из ряда предметов. После него требуется обязательно употребить счетное слово. Например: «Кто из студентов твой младший брат?» [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] Устоявшаяся форма вопроса о национальности выглядит так. Дословно: «Ты какого государства человек?» [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК] Национальность образуется путем добавления существительного [ИНОСТРАННЫЙ_ЯЗЫК], «человек», к названию государства.